Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Ср Мар 09, 2011 10:55 pm
Immoralist пишет:
Это же можно сказать о музыке, живописи, скульптуре и т.д. Даже о медитации. Поэзия - это слово. Поэтическое слово не просто ценно, оно порой самоценно. В японской поэзии я этого не вижу. Эти стихи можно читать за пиалой с чаем, когда нет сахара, чтобы пить вприкуску ) Возникает ощущение, что японцам чужды понятия "банальность", "пошлость". Что ж, им можно даже где-то позавидовать.
Каждый человек берет из культуры, в соответствии со своими убеждениями, мировоззрением лишь то, что считает нужным, и рассматривает под удобным ему углом, в меру своей образованности и культурного воспитания. Поэтому, я считаю не совсем корректным оценки "самодостаточности", "самоценности", какой-либо культуры в целом.
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 10, 2011 12:15 am
Я говорил лишь о своём личном восприятии японской поэзии, нисколько не обобщая. Она вызывает у меня клаустрофобию, но это очень субъективное ощущение.
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19753 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 10, 2011 2:41 am
CONDORANUR пишет:
А что плохого в восточной созерцательности? Можно выразить свои эмоции, чувства в виде эпоса на несколько страниц.
Я не о том, плоха она или хороша, - о том, что восточная созерцательность кажется мне мелковатой. Сами посудите : кто заглянет глубже, японец, который возвёл самоубийство в доблесть и сделал его ритуалом, почти обыденным для целого народа делом, или европеец перед табуреткой под намыленной петлёй, запретной, греховной ? С одной стороны - Дзен, просветление, совершенство, переходы из одной кармической сущности в другую, иными словами, бесконечность, с другой - край, предел, за которым ничто. А ? Конечно, европеец может взглянуть и весело :
И казни жду, отнюдь не рад, Что этой шее объяснят, Сколь тяжек на весу мой зад.
Ты все равно придешь. Зачем же не теперь? Я жду тебя - мне очень трудно. Я потушила свет и отворила дверь Тебе, такой простой и чудной.
И когда, упав в твою гробницу, Ты загрезишь о небесном храме, Ты увидишь пред собой блудницу С острыми жемчужными зубами.
Могли и посерьёзнее :
Над зарослями из дерев, Проплакавши колоколами, Храм яснится, оцепенев В ночь вырезанными крестами .. О сердце тихое мое, Сожженное в полдневном зное, - Ты погружаешься в родное, В холодное небытие.
Ну, а что глубокого здесь :
О смерти думаю всегда как о лекарстве, Которое от мук освободит… Ведь сердце так болит ! ?
Не вижу глубины - так, меланхолия.
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 10, 2011 9:28 pm
Цитата :
Далеко не все "хайку" любимейшего в Японии поэта XVII века Мацуо Басе возможно перевести на иностранный язык. Трехстишия, что рассчитаны на понимание людьми, обладающими общинным сознанием, кажутся непонятными и даже смешными тем, кто лишен такого сознания.
О, Мацусима! О, Мацусима, о! Мацусима, о!
В самом деле, что поэтичного в таких стихах? На наш взгляд - ничего. Но почему же приходят в восторг японцы, декламируя это "хайку"? Стихи обращены к группе. Кто видел Мацусиму - самое, без сомнения, красивое место в Японии, тому нет необходимости читать его описание. Тот приходит в волнение от одного лишь слова "Мацусима", тем более что сказано оно великим Басе. А незнающий о Мацусиме верит: если уж Басё - признанный лидер в японской поэзии - не смог описать это место, значит, оно воистину волшебной красоты.
Это отрывок из книги Цветова о Японии. Мне кажется это очень точное замечание - японская поэзия расчитана "на своих", за ней стоит особая психология и особый образ мышления
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 10, 2011 9:54 pm
Об этом я и писал вначале. Возможно, слово «поэзия» в европеском понимании не совсем применимо к этой области японской литературы, но иного, более адекватного эквивалента не нашлось. Некоторые стихи Крученых или Бурлюка тоже нельзя перевести на иностранные языки, и они тоже могли бы вызвать оторопь у японца, но это оторопь другого рода. Впрочем, в отличие от стихов Басё, они предназначены не для широкого читателя, а для внутрицеховой аудитории.
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 5:13 am
У меня к хайку хорошее отношение. Они не навязывают мне свой мир. Они бросают камешки в лужицу, пруд, океан человеческого воображения - как далеко разойдуться круги? ) Плоскодонки? ) Возможно, но ведь есть и тур хиердалы )
Жаль, что это чудную землю постигло такое несчастье.
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 7:35 am
Другую страну землетрясение силой практически в 9 баллов плюс десятиметровый цунами почти сравняли бы с землёй, счёт жертв шёл бы как минимум на десятки, а может быть, и на сотни тысяч. С Японией этого не случилось, страна была готова. Выстояли, утро следующего дня встретили без паники и завываний. На них просто свалилось много неожиданной работы, которую надо выполнить как можно лучше и как можно быстрее. Великая нация, и всегда была такой.
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 7:39 am
Я не слежу на новостями и может мне показалось, но как там с гуманитарной помощью? Мне показалось что в свете возможных повторных толчков и цунаме зарубежные помощники туда не спешат.
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 7:45 am
Японцы не требуют, к ним и не слишком спешат. Они справятся, лишь бы с ядерными реакторами всё обошлось.
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 7:52 am
Справятся - мне кажется, это не правильно. В Японии как и в любой другой даже супер богатой стране есть бедные люди. И им нужна любая помощь. Гордость их правительства не должна быть взята в расчет.
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 8:48 am
CONDORANUR, если вы считаете, что мы ушли от темы, то я абслютно согласен. Намекните - последние посты уберём )
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 9:22 am
Лешка, за что я тебя люблю, так это за то, что ты меня записал в свою собственность Ты же знаешь, что я спокойно отношусь к флуду на форумах, и очень неспокойно - к предложению убрать мои посты, даже если они исходят от Шефа Ты хочешь что бы я опять кидалась тапочками и бутербродами с джемом? )
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 9:28 am
Охотно, или неохотно - это значения не имеет. На эту нить CONDORANUR имеет приорететное право )
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 9:31 am
Мне почему то кажется Кондоранур на меня обижаться не будет
Immoralist Адмирал флота
Сообщения : 10332 Очки : 28393 Дата регистрации : 2009-05-02
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Вс Мар 13, 2011 12:06 pm
Цитата :
Сегодняшний день многие токийцы начали с самостоятельного, никем не объявленного субботника. Не сговариваясь, они вышли на улицы с метелками и прочим подручным инструментом, чтобы убрать разбросанный подземными ударами мусор, осыпавшуюся штукатурку и облицовочную плитку, сбитые с деревьев ветки. Люди работали молчаливо, почти не разговаривая между собой.
В Токио и на основой территории страны жизнь идет нормально: магазины работают, как всегда. Больше всего раскупают галеты, консервы, питьевую воду в больших бутылках. Но перебоев нет, цены - на прежнем уровне. Городской транспорт тоже восстановил движение. Стоят только линии поездов дальнего следования, ведущие в главную зону бедствия. И аэропорты забиты тысячами пассажиров с сотен отложенных рейсов.
На северо-восточном побережье Японии кошмар. Цунами затопило целые городки и жилые кварталы. Город Рикудзэн-Таката в субботу пережил удар еще одного цунами высотой 4 метра. Там не осталось почти ни одного целого здания. Местный муниципалитет затоплен до третьего этажа, на его крыше спасаются чиновники, ждут спасения от вертолетов японских ВВС. На крыше полузатопленной больницы в соседнем городе - медсестры, врачи и пациенты. На простынях они написали: "Еды!", "Помогите!"
В зоне, пораженной цунами, не работает мобильная связь, люди в полуразрушенных магазинах расхватывают продовольствие, медикаменты, детские подгузники. Они стараются делать запасы, поскольку никто не знает, что будет через несколько часов. При этом люди аккуратно стоят в очередях. Там нет явно выраженной паники, нет насилия и беспорядков. vesti.ru
Дай бог этой стране счастья и процветания.
CONDORANUR Матрос
Сообщения : 43 Очки : 10141 Дата регистрации : 2010-07-19 Возраст : 36
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 17, 2011 5:43 pm
WhiteLinen пишет:
Мне почему то кажется Кондоранур на меня обижаться не будет
Не обижаюсь, наоборот любопытно прослеживать абсолютно все нити разговора, даже если посты не всегда имеет отношение к теме или смысловой нагрузки , но единственная просьба или, обращаться по имени (Андрей), либо Кондоранур - писать латиницей
Басе это тема для отдельного топика т.к. это автор периода классической японской поэзии, тогда были достаточно жесткие ограничения, для "хайку" и "танка" по содержанию, образности, тематике и прочее (Сейчас точнее не вспомню, как источник на который я ссылаюсь "Японская поэзия Серебряного века. Танка, хайку, киндайси " ISBN: 978-5-395-00281-55-352-00609-3) так вот в как раз серебряный век а японской литературе знаменуется, как раз небольшим отступлением от классических норм, собственно чем и привлекает именно тот период. и просто сравнивать Басе и Масаока Сики , это как сравнивать Маяковского(к примеру) с Лермонтовым или Пушкиным.
А относительно величия нации - единственное величие конкретно этой нации, заключается в том, что их история им жить не мешает (по крайне мере это мое субъективное мнение), в отличии от нас.
Admin Капитан-лейтенант
Сообщения : 6224 Очки : 22333 Дата регистрации : 2009-05-01
Тема: Re: серебрянный век японской поэзии Чт Мар 17, 2011 8:40 pm