Argutator


 
ФорумФорум  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  ВходВход  Подарки  Тема ДняТема Дня  

 

 Возвращение Анны Марли

Перейти вниз 
АвторСообщение
zlata
Старший мичман
zlata


Сообщения : 3479
Очки : 16815
Дата регистрации : 2009-05-03

Возвращение Анны Марли Empty
20100325
СообщениеВозвращение Анны Марли

Возвращение Анны Марли Marly_Anna_2

В гигантской книге судеб русских эмигрантов первой волны прочитаны далеко не все страницы. «Русскому человеку нужны были, должно быть, крепкие ребра и особенная кожа, чтобы не быть раздавленным тяжестью того небывалого груза, который история набросила на его плечи». Хрупкая красавица Анна Бетулинская выдержала этот груз, чтобы сбылись ее надежды — вернуться в Россию на «крыльях песни и любви к родине...»
"Всякая человеческая жизнь интересна и поучительна, тем более жизнь яркая. Анна Марли, известный трубадур Франции времен Сопротивления, награжденная после войны де Голлем за Песни борьбы орденом Заслуги, а затем и орденом Почетного Легиона, — это артистическое имя Анны Юрьевны Бетулинской из рода, гордившегося славой героя войны с Наполеоном казачьего атамана Матвея Платова, гения русской поэзии Михаила Лермонтова, государственного деятеля Петра Столыпина, философа Николая Бердяева. Она родилась, не раньше и не позже, — в октябре 1917 года. После долгих скитаний и борьбы за жизнь семья среди многочисленной русской знати, покинувшей родину, оказывается во Франции. Талантливая девушка становится артисткой, а в годы войны ее песни собственного сочинения поет вся борющаяся Франция. Мне приходилось, разговаривая с французами старшего поколения — с теми, кто поднимался в жизнь после войны, спрашивать об Анне Марли.
Они встрепенутся сразу и говорят: «Конечно, конечно... Анна Марли, наша Анна!» Вот это и обидно, что французы называют Анну Юрьевну cвоей, национальной героиней, а мы ничего не знаем о ней. Сергей Прокофьев, у которого Анна Бетулинская училась композиции, и Сергей Рахманинов, Иван Бунин и Иван Шмелев, Георгий Иванов и Георгий Адамович, Анна Павлова и Федор Шаляпин, Иван Ильин и Константин Коровин принадлежат прежде всего России, а уж потом как часть России, как ее голос и дух — мировому искусству. Из другого поколения Питер Устинов, Николай Гедда, Александр Шахматов, Анна Марли... — этот ряд наших соотечественников, воспитанных уже в отрыве от России, но гордящихся русским именем, можно продолжать и продолжать. Ровно столько, сколько унесла с собой эмиграция силы, веры, любви и таланта, было отнято у России безвозвратно. Не для России, а для французов пела свои песни Анна Марли. И жизнь у Анны Юрьевны куда как не из рядовых. Никакой фантаст, никакой сочинитель не придумает ничего трагичней и фантасмагоричней. И в то же время — красивей. Эта женщина всегда была легендой. И когда ее «Марш партизан» пели бойцы французского Сопротивления, и когда генерал де Голль вручил ей орден Почетного легиона, и когда она зажигала пламя у могилы Неизвестного солдата под Триумфальной аркой в Париже на торжествах, посвященных 60-летию исторического призыва к Сопротивлению. Анна Марли, русская француженка стала второй женщиной, которой доверили эту честь, — первой была английская королева Елизавета. Анне Батулинской знаменитой певице и поэтессе рукоплескали слушатели самых разных стран мира. Имя замечательного русского человека, Анны Марли, возвращается на Родину. Возвращается не столько для того, чтобы собрать знаки почитания и любви, сколько для какого-то сводного отчета о талантливости и жизнеспособности нации.
На русском фронте идут бои, горят села, храбрецы уходят в леса, к партизанам. В мыслях я с Россией. Как никогда прежде, чувствую себя русской. Мне близка судьба моей далекой Родины. Одним порывом, как крик сердца, рождается мой „Марш партизан“. Насвистываю мотив, пою... Перед мысленным взором — все, кто борется за свободу: русские, французы, итальянцы». Эта песня родилась зимним вечером 1942 года в Англии.
От леса до леса дорога идет вдоль обрыва.
А там высоко где-то месяц плывет торопливо,
Пойдем мы туда, куда ворон не летит, зверь не ходит,
Никто, никакая сила нас не покорит, не прогонит...

Анна Марли написала слова марша по-русски, мысленно обращаясь к русским партизанам, и только некоторое время спустя Жозеф Кессель и Морис Дрюон предложили французскую версию текста. На радио Би-би-си песню назвали «Герилья сонг», записали на пластинку и каждый день на восьми языках передавали по радио. Мелодия «Марша партизан» стала позывными французского подпольного радио. Марш запела вся сражающаяся Франция. В те далекие годы эта мужественная песня оставалась неизвестной только тем, для кого она была создана, — русским партизанам".
Писатель Валентин Распутин
Апрель 2003 года

«Свой талант Вы превратили в оружие для Франции»
Генерал Шарль де Голль

«Анна, Вы — истинная сестра Вийона»
Жан Кокто

«Ваши песни пели мои солдаты в пустыне»
Фельдмаршал Монтгомери

«Вы были символом молодости и таланта, Ваши песни помогли нам пережить самое трудное время, пока не пришла победа»
Морис Дрюон


Всю свою жизнь Анна Юрьевна прожила вдали от родины, но сохранила свой родной язык, православную веру, любовь к России. Она не утратила почву под ногами, не дала захлестнуть себя убийственной ностальгии, а, выражаясь мудрыми словами Семена Липкина, «обратила свою беду в счастье», в жизнеутверждающее творчество. Балерина, писательница, певица, композитор, Анна Марли создала свыше 300 песен на пяти языках, стала автором книг «Мессидор», «Певец свободы», «Дорога домой», сборника басен. Анна Марли — творческий псевдоним Анны Юрьевны Бетулинской, выбранный ею из телефонной книги в начале творческого пути. Среди исполнителей её песен были такие прославленные певцы, как Эдит Пиаф, Ив Монтан, Джоан Баэз, Леонард Коэн и другие.
Вернуться к началу Перейти вниз
Опубликовать эту запись на: reddit

Возвращение Анны Марли :: Комментарии

zlata
Re: Возвращение Анны Марли
Сообщение Вс Мар 28, 2010 5:46 pm автор zlata


"Анна, Вы - большой поэт. Я сразу эту песню беру".
Эдит Пиаф (о "Песне на три такта")



"Песня на три такта" (слова и музыка Анны Марли)


Наплывает вечерний Париж,
Он - огнями, негромкий, но сильно,
И звучит голос твой, о Эдит,
Над вечерним Парижем всесильно.

О, воробышек малый,* Пиаф,
Голос твой напоён синевою,
На Монмартре волнами не гас,
Пляс Пигаль приутихла с тобою.

О, Панам!** Он запомнил тебя,
Мостовые его как живые,
Под мостом тихо Сена, любя,
Повторяет слова молодые.

О, Пиаф, о, Пиаф, о, Пиаф! -
Закружилась в кружении танца -
Голос твой наплывает опять
Над Парижем мелодией вальса.

Молода, молода навсегда
Ты любила весь мир, повторяя,
Что Панаму, Панаму верна -
Навсегда, навсегда молодая.

Сколько чувства в тебе, о, Эдит!
Чистоты и любви непорочной!
Твой Панам - твой Париж - это ты...
Голос твой над Невой этой ночью.
__________________
* Пиаф - воробышек (фр.)
** Панам - так на своем арго парижане называют Париж.
zlata
Re: Возвращение Анны Марли
Сообщение Вс Мар 28, 2010 5:50 pm автор zlata
zlata
Re: Возвращение Анны Марли
Сообщение Вс Мар 28, 2010 5:51 pm автор zlata
 

Возвращение Анны Марли

Вернуться к началу 

Страница 1 из 1

 Похожие темы

-
» Возвращение в Эдем
» Листая дневник Анны Франк...

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Argutator :: Журналы :: zlata: Журнал-
Перейти: