Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Пт Янв 29, 2016 2:17 am
. Глаз не оторвать.
Trio Mandili - Chrisanthemebi
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Янв 30, 2016 3:34 am
Игорь,песня из тех,после прослушивания которых,ещё несколько дней сердце бьётся неровно...Девочки сладкие!Настоящие деревенские - кровь с молоком.С первого взгляда влюбиться можно.Но исполнение...Не скажу плохое.Просто не то.При условии,что знаешь перевод слов.[Опять же,самый лучший перевод не передаст того смысла,который заложен изначально.Просто не передаёт всех чувств в ней заложенных...]Песня очень невесёлая...мягко говоря!Поэтому,мне такое её исполнение не нравится.
Эти мокрые дебри все еще любовь обещают Плакали хризантемы, плакали. Сердце своего не уступает, все же любовь ищет В хризантемовых омутах тебя ищу.
Припев : Я не знаю теперь кого мне любить Или кто еще принесет мне бесчисленные гвоздики Между нами встали холодные стены Чем дальше ты, ты мне больше нужен.
В пути следуют за мной Евкалипты нечётные Сердце у меня не сдаётся, старею Сердце своего не уступает, все же любовь ищет В хризантемовых омутах тебя ищу.
Всё это по твоей вине, если в плаче я умру Всё назад тебя возвращаю не без цветов Подснежники, ландыши, ромашки, гвоздики И все же не знаю, кого мне любить.
Я не знаю теперь кого мне любить Или кто еще принесет мне бесчисленные гвоздики Между нами встали холодные стены Чем дальше ты, ты мне больше нужен.
Всё это по твоей вине, если в плаче я умру Всё назад тебя возвращаю не без цветов Подснежники, ландыши, ромашки, гвоздики И все же не знаю, кого мне любить.
Перерыл ю-тьюб,но подходящего исполнения не нашёл...У меня где то в компе есть старая пристарая запись,но всё равно не знаю как её тут выставить. П.С.:В грузинском языке глагол не имеет рода.Поэтому,песня может исполняться и женщиной,но смысл подразумевает её исполнение мужчиной.
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Янв 30, 2016 5:37 am
Девочки, понимая всю тяжесть смысла песни, поют с вызовом — этот вызов я заметил сразу, не понимая ни слова. В русском народном музыкальном мире есть поджанр, называемый «страданиями»: саратовские страдания, воронежские страдания. Ну так в нём, этом жанре, можно отыскать всё, абсолютно всё, кроме собственно страдания — реального, до горючей слезы; а так всё, от светлой грусти до гордой и даже похабной насмешки.
или
Ты чего гулять пришёл с новою милашкою, свои бесстыжие глазёночки закрыл фуражкою.
Так что грузинские девочки, эти деревенские царицы, плевать хотели на страдания.
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Янв 30, 2016 2:57 pm
Игорь!Традиции исполнения песен у народов разные! Хоть,русские и грузины,условно говоря,"по карте" живут рядом,но традиции исполнения песен у каждого народа свои. Зайдите на сайт http://www.nukri.org/index.php?module=pnForum&func=viewtopic&topic=7269&start=1580. Там есть большой список грузинских песен с переводом на русский.Почитайте тексты.И посмотрите их исполнение на ю-тьюбе.Вам,как человеку,имеющему отношение к музыке ,должно быть интересно. Перевод ,зачастую,технический ... от литературного ,как Вы понимаете,отличается разительно. Одинаковые слова на двух разных языках могут восприниматься и чувствоваться с отличием... Чтобы это понять,надо знать хотя бы один другой на уровне хорошего его понимания.
არ ვიცი დღეიდან ვინ უნდა მიყვარდეს ან ვინღა მომიტანს უთვალავ მიხაკებს
ჩვენს შორის ჩამდგარა გულცივი კედლები რაც უფრო გშორდები თავსაც არ გევლები
ar vits’i dgheidan vin unda miqvardes an vingha momitans ut’valav mikhakebs. ch’vens shoris ch’amdgara gults’ivi kedlebi rats’ up’ro gshordebi t’avsats ar gevlebi.
Я не знаю теперь кого мне любить Или кто еще принесет мне бесчисленные гвоздики Между нами встали холодные стены Чем дальше ты, ты мне больше нужен.
Для меня трудно вообще представить ,что это один и тот же текст на разных языках. Наврено,тот же эффект будет от перевода русских частушек на грузинский или какой то другой язык...
Не понимая языка трудно прочувствовать песню.Вот перевод песни...На грузинском одно,на русском вообще непонятно что получилось в результате простого перевода.
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Вс Янв 31, 2016 1:50 am
Андрей, Вы строги и требуете от девочек ответить на трагизм текста трагичностью исполнения. Ну а мне, понявшему смысл девичьей проблемы, понравилось их отношение к проблеме: они справятся с нею. 8) Тонкости перевода — это да, с этим я согласен. Кто только не переводил Шекспира — душу выворачивают единицы из переводчиков. Готов согласиться и с тем, что и сам я когда-нибудь сочту идеальным другое исполнение заглавной песни, но пока я такового не нашёл, то буду наслаждаться некокетливой гордостью девушек.
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Вс Янв 31, 2016 3:53 am
Я стал старый...Трудно стало понимать/принимать/... чужое восприятие ,тем более,когда оно исходит от молодых девушек. Им виднее как исполнять эту песню. Они точно справятся!
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Вс Янв 31, 2016 10:03 pm
Замечательно! Да здравствует грузинская песня! 8)
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Пн Фев 01, 2016 2:29 am
putagradec пишет:
Замечательно! Да здравствует грузинская песня! 8)
Не песня,а New Generation!
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Пн Фев 01, 2016 3:09 am
...also singing as previous. 8)
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Вт Фев 02, 2016 3:30 am
Спорно...
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Вт Фев 02, 2016 5:00 am
И весьма, но я о традиции, а не о манере исполнения. 8)
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Zarđali Ekser - Ja sam Bata iz Banata (Official HD video spot) Novo 2012. U spotu Banatski Kicoši Чт Фев 18, 2016 11:30 pm
. «...и их окрестностей».
Сербия.
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Девушка красиво поет на грузинском Пт Фев 19, 2016 12:05 am
. Прошу прощения, но снова Грузия — наткнулся случайно и не поставить ролик не могу. Т.Гвердцители, подвиньтесь, милая, Ваш номер закончен.
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Пт Фев 19, 2016 5:31 am
ახ ტურფავ ტურფავ ნუ თუ ვერა გრძნობ, გადარეული დავიარები, არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ ეგ დასაღუპი შენი თვალები .....
Ах,красавица,красавица! Неужели не чувствуешь? Хожу-брожу помешанный... Не покоя мне не дают,не пощады, Эти твои глаза,будь они неладны.
Не знаю как можно переводить песни с одного языка на другой без потери качества песни?!
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Пт Фев 19, 2016 1:45 pm
«Воли моей супротив — эти глаза напротив». (с) 8)
Пустое, Андрюша, не стоит беспокоиться, сама мелодия рассказывает много, а чувство исполнения хорошо доносит чувство, о котором поётся.
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Фев 20, 2016 2:28 am
Да,тут я скорее всего соглашусь.Например, такое исполнение этой песни не даст её прочувствовать.Всё или многое зависит от исполнителя .Так мы часто заслушиваемся песней,при этом,не зная о чём в ней поётся.
п.с.:жаль,что не могу найти и поставить здесь эту песню полностью.
putagradec Каперанг
Сообщения : 6231 Очки : 19741 Дата регистрации : 2009-05-02 Возраст : 66 Откуда : Россия, Казань
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Фев 20, 2016 6:39 am
два В этом клипе вторая солистка — такое же чудо, как и девушка в моём посте выше. Возможно, во мне говорит непритязательный беседочно-кухонный исполнитель. 8)
PeresmeshNik Мичман
Сообщения : 1839 Очки : 14875 Дата регистрации : 2009-05-14 Возраст : 52 Откуда : Palestine
Тема: Re: Музыка четырнадцати республик и их окрестностей Сб Фев 20, 2016 3:25 pm
Искренность исполнителя,это тот золотой ключик,который открывает сердца слушателей.Даже если песня исполняется на непонятном для него языке.Искренность от слова искра.Такая искра попадает в сердце слушателя ...